您当前的位置:首页 >> 滚动 > > 
天天短讯!约客翻译_过松源晨炊漆公店原文及翻译
来源: 科学教育网      时间:2023-04-14 06:09:29

有 关于约客翻译_过松源晨炊漆公店原文及翻译方面的知识,小编在此整里出来,给大家作为参考,下面就详细的介绍一下关于约客翻译_过松源晨炊漆公店原文及翻译的相关内容。

1、原文如下:  《过松源晨炊漆公店》  朝代:宋代  作者:杨万里  莫言下岭便无难,赚得行人空喜欢。

2、  正入万山圈子里,一山放过一山拦。


(资料图片仅供参考)

3、(放过 一作:放出)  2、翻译如下:  不要说从山岭上下来就没有困难,这句话骗得前来爬山的人白白地欢喜一场。

4、  当你进入到崇山峻岭的圈子里以后,你刚攀过一座山,另一座山立刻将你阻拦。

5、  3、赏析如下:  本诗朴实平易,生动形象,表现力强,一个“空”字突出表现了“行人”被“赚”后的失落神态。

6、“放”、“拦”等词语的运用,赋予“万山”人的思想、人的性格,使万山活了起来。

7、  第一句当头喝起,“莫言下岭便无难”,这是一个富于包孕的诗句,它包含了下岭前艰难攀登的整个上山过程,以及对所经历困难的种种感受。

8、正因为上山艰难,人们便往往把下山看得容易和轻松。

9、开头一句,正像是对这种普遍心理所发的棒喝。

10、“莫言”二字,像是自诫,又像是提醒别人,耐人寻味。

11、  第二句补足首句,“赚得行人空喜欢”,“赚”字富于幽默风趣。

12、行人心目中下岭的容易,与它实际上的艰难形成鲜明对比,因此说“赚”——行人是被自己对下岭的主观想象骗了。

13、诗人在这里点出而不说破,给读者留下悬念,使下两句的出现更引人注目。

14、  三四两句承接“空喜欢”,对第二句留下的悬念进行解释。

15、本来,上山过程中要攀登多少道山岭,下山过程中也会相应遇到多少道山岭。

16、山本无知,“一山放过一山拦”的形容却把山变成了有生命有灵性的东西。

17、它仿佛给行人布置了一个迷魂阵,设置了层层叠叠的圈套。

18、而行人的种种心情——意外、惊诧、厌烦,直至恍然大悟,也都在这一“拦”一“放”的重复中体现出来了。

19、  诗人借助景物描写和生动形象的比喻,通过写山区行路的感受,说明一个具有普遍意义的深刻道理:人们无论做什么事,都要对前进道路上的困难作好充分的估计,不要被一时的成功所陶醉。

20、  注:《过松源晨炊漆公店》是南宋诗人杨万里的作品。

21、诗的前半部是议论,后半部是描摹,诗人借助景物描写和生动形象的比喻,通过写山区行路的感受,创造了一种深邃的意境,寄寓着一个具有简单意义的深刻哲理:人生在世岂无难,人生就是不断的与“难”作斗争,没有“难”的生活,在现实社会中是不存在的。

22、人们无论做什么事,都要对前进道路上的困难做好充分的估计,不要被一时的成功所迷醉。

标签:

X 关闭

X 关闭

观点